Деньги на ветер - Страница 67


К оглавлению

67

— Да, сэр, но у меня нет денег, сэр.

У меня только маска, пистолет и молоток, мать вашу.

— Сейчас проверим. Снимай рюкзак.

Я сбрасываю его с плеч. Осторожно.

Шериф навис надо мной, охлопал одежду, его кошмарных размеров лапы обшарили мои бока и ягодицы. Осмотрел изнутри мои кроссовки, оттянул ворот свитера, заглянул в бюстгальтер.

— Что в рюкзачке?

Соврать? Все равно не поверит…

Сейчас! Вот сейчас он начнет месить меня своими кулачищами. Я чуть ли не воочию вижу, как он бьет и бьет изо всей силы. Кровь льет у меня из носа и разбитого рта. Из глаз. Я захлебываюсь ею. Вопят нервные окончания. Нестерпимая боль. Выстрелил бы из милосердия в голову. Неглубокая могила в лесу. Подумаешь, пропала мексиканка. Земля в своем движении по орбите при этом точно не остановится…

— Оглохла, твою мать? Что у тебя в рюкзачке?

— Порошок, щетки, тряпки для уборки.

— Открой.

В машине раздалось потрескивание переговорного устройства, мужской голос позвал:

— Шериф!

Бригс, потянувшись в окно, взял микрофон:

— Бригс слушает.

— Шериф, у нас код двадцать два недалеко от границы штата. Сработано с фантазией.

— Черт! Трупы?

— Не знаю, шериф. Не меньше трех машин. Одна горит. Я так думаю, канал девять пошлет вертушку.

— Сейчас еду, — сказал Бригс и сел в машину.

— Мексиканское гетто на вершине холма налево, — бросил он мне напоследок.

— Спасибо, señor.

— И чтобы больше я здесь тебя не видел. Тут можно ходить только приличным людям.

— Я поняла, сэр.

Он завел двигатель и уехал.

Машина скрылась за гребнем холма, я обмякла.

Облегчение. Изнеможение.

Села в траву на обочине. В Колорадо декабрь, но солнце светит, тепло. Не как в Гаване, но вполне достаточно, чтобы таял лед на том озере в Вайоминге. Сухая, изнуряющая горная жара.

Подымайся. Надо идти.

Очень скоро я увидела в начале лесной тропы знак: «Проезд запрещен — опасность оседания грунта». Может пригодиться. Свернула знак в трубку и спрятала в рюкзачок. Не успела застегнуть молнию, рядом притормозила машина, и я услышала: «Помощь уже здесь. Вас подвезти?»

Глава 13

Принцесса Малибу

Белый «бентли», из окна пассажирского сиденья выглядывал Джек.

— Да, пожалуйста, — ответила я и опять пожалела, что губы у меня не накрашены и вообще выгляжу далеко не лучшим образом.

— Садись. На «бентли» когда-нибудь ездила?

— Нет.

— Садись-садись. Я опущу верх. Нельзя же опустить верх, когда рядом нет очаровательной девушки. Девушка обязательно должна быть, так и сказано в руководстве для владельца машины.

Я села на пассажирское место. Джек нажал на кнопку, и крыша уехала назад. По-кошачьи заурчав, «бентли» рванулся вперед с обочины.

— Я, наверно, самая старая из девушек, которых вы катали.

— А тебе сколько?

Я постаралась придать взгляду насмешливое выражение и посмотрела на него.

— Да, знаю, такие вопросы женщинам не задают. Подсказка — актерам тоже.

— А я знаю, сколько вам лет, — сказала я.

— В «Википедии» посмотрела?

— Не знаю, что это такое. На вечеринке вы сами рассказывали: продюсерам говорите, что двадцать девять, в давних биографиях сказано, что тридцать, а на самом деле тридцать один.

— Черт побери, верно говорят, in vino veritas, а? Вот черт!

— Истина — это точно, но, кажется, то было не вино.

— Ну да… Первоклассная ванкуверская конопля по два пятьдесят за сигарету — вот что это было. Купили ее для Питта, только он не остался. Ему же хуже, суперзвезда сраная. Разумеется, не следовало это говорить тебе. Ты же мексиканка…

Я снова выразительно на него посмотрела, но он не заметил.

— Если не сложится с актерской карьерой, сеньор Джек, не сомневаюсь, вас возьмут в дипломаты.

Он расхохотался:

— Да уж, это было бестактно!

Я посмеялась, показывая, что нисколько не обиделась, но почему-то мой смех вызвал у него идиотическую ухмылку. Он тронул меня за коленку. По извилистой дороге с уклоном «бентли» едва полз со скоростью тридцать километров в час, но на горизонтальных участках Джек разгонял машину до семидесяти. Она набирала скорость так плавно, что казалось, мы находимся в киностудии, а пейзаж за окнами — не более чем изображение на экране.

— Красавица, верно? Парковщики за ключи готовы друг другу горло перегрызть. Нравится?

Нравится ли мне? На Кубе нет машин, которые бы так летали. Там только американские развалюхи пятидесятых годов с русскими движками и немецкими подвесками, дешевки, импортированные из Китая да мексиканские «жуки». До поездки в «кадиллаке» шерифа мне казалось, что машина должна реветь и грохотать.

— Нормальная машина, — согласилась я.

— Да, сойдет, — усмехнулся Джек.

Эта поездка настолько отличалась от предшествующих событий сегодняшнего дня, что я боялась упустить малейшее мгновение.

Мужчины любят поговорить о своих машинах.

— Она этого года? — спросила я, подготавливая почву для следующего важного вопроса.

— Да, две тысячи седьмого, поезжу на ней пару лет, потом думаю взять гоночную, «ДБ девять», ДБ — это инициалы бывшего владельца компании. Конечно, через несколько лет это уже будет не «ДБ девять», но по-прежнему «астон-мартин». Парковщикам тоже понравится.

— Я заметила, вы ее уже ремонтировали?

— О господи, да. Отец мне говорил: никогда не давай взаймы другу деньги и не позволяй водить свою машину. Никогда.

— А что случилось?

— Несколько месяцев назад я ездил в Лос-Анджелес, а Пол тут в это время постарался. Попросил «бентли», в город надо было сгонять. Не справился с управлением. «Бентли» заботу любит, внимание. С ним надо обращаться как с дамой. Господи, а этот идиот… Люблю его, конечно, но он все-таки придурок.

67