— Опаздываем, — ответил Эстебан.
— Вот как! — Шериф Бригс встретился со мной взглядом и улыбнулся. — Доброе утро, мадам, — поздоровался он.
— Доброе утро, шериф, — ответила я по-английски.
— Как вам тут у нас, ведь у вас было время немного освоиться? — спросил Бригс.
— Очень у вас красиво, — сказала я.
— То-то и оно, то-то и оно, — согласился он.
— Простите, шериф, но мне и в самом деле надо ехать. Сами понимаете, сегодня нам тяжело придется: стало меньше рабочих рук, — вмешался Эстебан.
Бригс кивнул и поинтересовался:
— Точно, чуть не забыл, скольких ты потерял?
— Семерых, по-видимому, забрали в центр для интернированных в Денвере. Мой юрист надеется одну из них, Инес, вызволить сегодня под вечер: она помолвлена с американцем. Есть еще одна девица, Хуанита, Флора говорит, она беременна, так что ее, может быть, тоже удастся вытащить. Никого из мужчин, конечно, не отпустят. А это значит, у нас по-прежнему не хватает людей на Пёрл-стрит.
Шериф Бригс обернулся к помощнику.
— Неважно складываются обстоятельства для нашего друга Эстебана, — посетовал он.
— Похоже на то, шериф, — подтвердил Клейн.
— Не хватает людей для работы, — продолжал шериф Бригс, по-прежнему обращаясь к помощнику.
— Но, шериф, разве не взяли вы город Субхан в Кувейте силами половины взвода? — сказал Клейн, явно слышавший эту историю пару сотен раз.
— Конечно, взял, Эй-Джей, ведь хорошо известно: полвзвода американской морской пехоты способны справиться с любой задачей.
— Аминь, — отозвался Клейн.
— Однако вернемся к мексиканцам. На то, чтобы заменить в работе нескольких белых мужчин, нужна целая армия мексиканцев, разве я не прав, помощник? — осведомился Бригс.
— По-моему, верно говорите, — поддержал помощник. — «От дворцов Монтесумы…», как в песне поется.
— Вот уж правда, «от дворцов Монтесумы», — со смехом согласился шериф Бригс.
Эстебан, кипевший от нетерпения, встрял в разговор:
— Всегда приятно видеть вас, шериф Бригс, но сейчас мы очень опаздываем, а некоторым моим клиентам нужно подтвержде…
Шериф Бригс перебил его:
— Выйди из машины, Эстебан.
— В чем дело-то?
— Выйти из машины. Непонятно?
Анжела стала расстегивать ремень безопасности.
— Нет-нет, вы, дамочки, оставайтесь на местах, — сказал шериф Бригс.
Эстебан вылез из машины. Помощник развернул его лицом к «ренджроверу» и велел положить руки на крышу.
— Славный костюмчик для обезьяны, — сказал Клейн, и они с шерифом рассмеялись.
— Слушайте, в чем дело-то? — возмутился Эстебан.
— Заткнись, твою мать! — рявкнул шериф Бригс и ударил Эстебана дубинкой сзади по ногам.
Тошнотворный звук удара дубинки о плоть.
Эстебан упал лицом на асфальт, перевернулся.
Шериф Бригс ударил его снова и еще два раза съездил по руке, которой тот пробовал закрыться.
— Со мной нельзя так обращаться, я гражданин США! — закричал Эстебан.
— В своем городе я делаю что мне будет угодно, — заявил шериф Бригс и ударил Эстебана ногой по голени. — Покажи ему, Эй-Джей.
Клейн достал из кармана пластиковый пакет и бросил Эстебану на грудь.
Я выпрямилась на сиденье, чтобы лучше видеть происходящее у машины.
— Что это? — простонал Эстебан.
— Это марихуана из Британской Колумбии, выращенная методом гребаной гидропоники, по пятьсот долларов за унцию, марка качества — четыре-двадцать.
Эстебан попробовал подняться. Клейн вытащил пистолет и взял его на мушку. Мы с Эстебаном встретились взглядами. Он пристально смотрел на меня и не казался испуганным. Я ободряюще кивнула ему, надеясь, что он поймет это правильно.
— Так в этом все дело? — спросил Эстебан.
— Именно, — подтвердил шериф Бригс. — В этом все и дело. Мы договорились о кокаине из Мексики, а ты торгуешь и льдом, и метом, и марихуаной и везешь все это из гребаной Канады. Ты кем себя возомнил, amigo? Мы где, по-твоему, находимся? От меня ведь ничего не скроешь, Эстебан. Ничего. Я знаю все, что происходит в этом городе. Все, что пытаешься сделать ты или кто другой, мне, твою мать, прекрасно известно. Никогда не забывай об этом.
Эстебан поднялся на ноги, потирая ушибленную руку.
— Так это вы навели СИН? Чтобы меня достать? — спросил он.
Шериф сплюнул.
— Федералы нам о своих планах не докладывают. Ко мне рейд не имеет никакого отношения, — ответил он.
Эстебан кивнул и на мгновение закрыл глаза. Подумал. Взглянул на шерифа и попытался улыбнуться:
— Буду с вами откровенен, шериф. Насчет дури вы правы. Это была проверка рынка. Я привез первую небольшую партию на пробу. В качестве эксперимента. Я бы рассказал вам, если бы дело выгорело.
— Сдается мне, что оно-таки выгорело, — сказал Бригс.
— Похоже на то. Рискованная, однако, работа. Основную партию доставят завтра. В дальнейшем будут привозить раз в месяц. Пойдет лед и травка. С вашего одобрения, разумеется. Я как раз собирался поставить вас в известность, — быстро добавил Эстебан.
— Нисколько не сомневаюсь, — отозвался Бригс.
Эстебан старался держать себя в руках.
— Могу показать бумаги. Мне скрывать нечего. Вкладываю капитал в тридцать косых, рассчитываю на прибыль в сотню. Это семьдесят чистыми. Могу предложить вам двадцать с этой и каждой последующей партии.
Шериф Бригс кивнул и шлепнул себя дубинкой по ладони.
— Тридцать пять, — сказал он.
— Тридцать пять? Рискую-то я, — возразил Эстебан.
— Тридцать пять к концу недели.